က်ေနာ္ေရးသားေနေသာ အေၾကာင္းအရာတို႔ကို ေလွခါးထစ္သဖြယ္ အသံုးခ်ၿပီး ဆိုင္ရာေအာင္ျမင္မႈပန္းတိုင္မ်ားဆီသို႔ တက္လွမ္းနိုင္ၾကပါေစ

Wednesday, June 17, 2015

ေက်ာင္းသားအမ်ားစု ေၾကာက္ၾကပါသည္ဆိုေသာ Active / Passive

   
  Active voice နဲ႔ Passive voice အျပန္အလွန္ (Transformation) ကူးေျပာင္းပံုက အခုဇယားမွာ ျပထားတဲ႔ Form ေတြကို အလြတ္က်က္မွတ္ထားလိုက္ရင္ ျဖစ္နိုင္ပါတယ္။ ဒါေပမဲ႔ ျမန္မာလို ေျပာလိုက္တဲ႔၊ ေရးလိုက္တဲ႔ ဝါက်ကို အဂၤလိပ္လို ဘယ္လိုျပန္ေရးမလဲ(သို႔မဟုတ္) အဂၤလိပ္ဝါက်ကို ျမန္မာလို ဘယ္လိုျပန္ဆိုမလဲ ဆိုရင္ေတာ့ ကံသံ၊ ကတၱားသံ (Active voice & Passive voice) ေတြကို နားလည္ထားရေတာ့မယ္။

        သူ႕အဂၤလိပ္သဒၵါမွာကိုက Voice (အသံ) ကို အဓိကထားၿပီး ဖြင့္ဆိုထားတာျဖစ္တယ္။
Wren & Martin ျပဳစုတဲ႔ High School English Grammar & Composition ထဲက Active / Passive ရဲ့ အဓိပၸါယ္ဖြင့္ဆိုခ်က္ကို ကိုးကားခ်င္ပါတယ္။ Def: "Voice is that form of a verb which shows whether what is denoted by the subject does something or has something done to it." တဲ႔။ "(Voice ) အသံဆိုတာ

subject ကပဲ တစ္ခုခုကို ျပဳမူလိုက္တာလား၊ တစ္ခုခုကပဲ subject ကို ျပဳမူလိုက္တာလား ဆိုတာကို သတ္မွတ္လိုက္တဲ႔ ႀကိယာပံုစံပဲ"တဲ႔။ Verb ေရွ႕ကေဖာ္ျပမယ့္ Subject သည္ ျပဳလုပ္တဲ႔သူပဲျဖစ္ျဖစ္ ျပဳလုပ္ျခင္း ခံရတဲ႔သူပဲျဖစ္ျဖစ္ အဂၤလိပ္စာမွာ Subject လို႔ ေခၚတာပါပဲ။ အနက္ဖြင့္ဆိုခ်က္ဖတ္ရတာ နည္းနည္း႐ႈပ္သြားနိုင္တယ္။ ဥပမာေလးေတြနဲ႔ ၾကည့္ၾကရေအာင္။

 Kyaw Kyaw helps Mg Mg. (active သံ)
 Mg Mg is helped by Kyaw Kyaw. (passive သံ)

       ဒီႏွစ္ေၾကာင္းလံုးက ဆိုလိုရင္းအဓိပၸါယ္ အတူတူပဲ၊ "ဆိုလိုရင္းတူေနတာမ်ား Active voice နဲ႔ ေရးလို႔ရရဲ့သားနဲ႔ ဘာျဖစ္လို႔ Passive voice ေျပာင္းေနရေသးလဲ" လို႔ တစ္ခ်ိဳ႕ကလည္း ေမးၾကေသးတယ္။ ဘယ္ပုဒ္စုဟာ အေလးအနက္ထား ေျပာဆိုရမယ့္ပုဒ္စုလည္းဆိုတာ နားလည္သြားရင္(တစ္နည္းအားျဖင့္) အသံေတြကို သေဘာေပါက္သြားရင္ ဒီေမးခြန္းက ေမးစရာလိုေတာ့မွာ မဟုတ္ပါဘူး။ အဲဒီေတာ့ "ျပဳလုပ္သူကို" အဓိကထားေျပာဆိုခ်င္တယ္ဆိုရင္ ကတၱားသံ(Active voice)နဲ႔ ေျပာမယ္၊ ေရးမယ္။ အေလးထား ေျပာဆိုခ်င္တာဟာ ျပဳလုပ္သူေဆာင္႐ြက္လိုက္တဲ႔ "အေၾကာင္းရင္း၊ အက်ိဳးရလဒ္" ျဖစ္တယ္ဆိုရင္ ကံသံ(Passive voice)နဲ႔ ေျပာရမယ္၊ ေရးရမယ္။ ၉တန္း၊၁၀တန္းနဲ႔ တကၠသိုလ္ပညာသင္ၾကားမႈ တစ္ေလွ်ာက္လံုးမွာ အေၾကာင္းအရာနဲ႔ အက်ိဳးရလဒ္ကိုပဲ အေလးေပးေရးသားေနတာျဖစ္လို႔ sentence ေတာ္ေတာ္မ်ားမ်ားဟာ Passive form ေတြခ်ည္း ျဖစ္ေနရတာပါပဲ။ "ေက်ာ္ေက်ာ္က ေမာင္ေမာင္ကို ကူညီတယ္။" ဆိုတဲ႔သေဘာက ေက်ာ္ေက်ာ္ရယ္၊ ေဇာ္ေဇာ္ရယ္၊ ေအာင္ေအာင္ရယ္ သံုးေယာက္ရိွတဲ႔အထဲကမွ ေမာင္ေမာင္ကို ကူညီတဲ႔သူဟာ (ေက်ာ္ေက်ာ္ပဲ )လို႔ ဆိုလိုတာ။ ေက်ာ္ေက်ာ္ကို အဓိကထား ေျပာတာ။ က်န္တဲ႔ႏွစ္ေယာက္(က) မကူညီဘူးဆိုတဲ႔ သေဘာေဆာင္တယ္။ ျမန္မာဝါက်မွာ ေက်ာ္ေက်ာ္သည္/က လို႔ (သည္/က ေနာက္ဆက္နဲ႔) အစျပဳ ေျပာဆို၊ ေရးသားလိုက္တာနဲ႔ ကတၱားကို အဓိကထားေျပာဆိုလိုက္တဲ႔ အသံထြက္သြားၿပီး အဂၤလိပ္လို ျပန္ဆိုေရးသားဖို႔ HELPS ဆိုတဲ႔ ( Active voice form) ကို အသံုးျပဳရပါေတာ့တယ္။ ဒါက ကတၱားသံ။
 
      ကံသံထြက္တဲ႔ ဒုတိယစာေၾကာင္းကို ေလ့လာၾကည့္ရေအာင္။ "ေမာင္ေမာင္ကို ေက်ာ္ေက်ာ္က ကူညီတယ္။" ဆိုတဲ႔သေဘာက ေမာင္ေမာင္ရယ္၊ ေအာင္ေအာင္ရယ္၊ ေဇာ္ေဇာ္ရယ္ သံုးေယာက္ရိွတဲ႔အထဲကမွ ေက်ာ္ေက်ာ္ကူညီတဲ႔သူဟာ (ေမာင္ေမာင္ကိုပဲ) လို႔ ဆိုလိုတာ။ ေမာင္ေမာင္ကို အဓိကထား ေျပာတာ။ က်န္တဲ႔ႏွစ္ေယာက္(ကို) မကူညီဘူးဆိုတဲ႔ သေဘာေဆာင္တယ္။ ျမန္မာဝါက်မွာ ေမာင္ေမာင္ကို/အား ဆိုၿပီး (ကို/အား ေနာက္ဆက္နဲ႔) အစျပဳ ေျပာဆို၊ ေရးသားလိုက္တာနဲ႔ ကံကို အဓိကထားေျပာဆိုလိုက္တဲ႔ အသံထြက္သြားၿပီး အဂၤလိပ္လို ျပန္ဆိုေရးသားဖို႔ IS HELPED ဆိုတဲ႔ (Passive voice form) ကို သံုးရေတာ့တာပဲ။ ဒီဟာ ဟာ ကံသံပါ။

           အထက္ပါ စာပိုဒ္ႏွစ္ခုကို တစ္ခါဖတ္႐ံုနဲ႔ သေဘာမေပါက္ေသးရင္ အထပ္ထပ္ အခါခါ အသံထြက္ဖတ္ၿပီး ေသခ်ာစဥ္းစားၾကည့္ပါ။ ဆိုလိုရင္းကို သေဘာက် ႏွစ္ၿခိဳက္လာပါလိမ့္မယ္။ ဒီစာပိုဒ္ႏွစ္ခုက အေလးအနက္ထား ေျပာဆိုတဲ႔ ကံသံ၊ ကတၱားသံေတြကို ပိုၿပီးေပၚလြင္ေစခ်င္လို႔သာ အခုလိုေရးျပရတာပါ။ သံုးေယာက္ထဲကမွ တစ္ေယာက္ကို ေရြးခ်ယ္တာ ဟုတ္ခ်င္မွ ဟုတ္ပါလိမ့္မယ္။ အေလးအနက္ထား ေျပာၾကားတဲ႔အရာဟာ ျပဳမူတဲ႔သူပဲျဖစ္ျဖစ္၊ ျပဳမူခံရတဲ႔သူပဲျဖစ္ျဖစ္ Subject ေနရာမွာ ေရးရမယ္ဆိုတာ ေပၚလြင္ေစခ်င္တာပါ။ (ဒါေၾကာင့္ တစ္ခ်ိဳ႕ဆရာေတြက ေျပာၾကတာေပါ႔၊ "Passive voice ဆိုရင္ Object ေရွ႕ပို႔ " ဆိုၿပီးေတာ့ေလ။) ေရွ႕ပို႔ဆိုတာထက္ Object ကို Subject ေနရာကေန ေဖာ္ျပရမယ္ ဆိုရင္ ပိုၿပီး သင့္ေလ်ာ္ပါလိမ့္မယ္။ Subject ဆိုတာေရွ႕ဆံုးမွာခ်ည္း အၿမဲရိွေနတာ မဟုတ္ဘူးေလ။ 

          ကဲ…ျမန္မာစကားအသံုးအႏႈန္းေလးေတြနဲ႔ပဲ ခ်ဥ္းကပ္ၾကည့္ရေအာင္။ ဒီလို ျမန္မာစကားနဲ႔ ခ်ဥ္းကပ္လိုက္လို႔ အသံေတြကို သေဘာေပါက္သြားရင္ အဂၤလိပ္စာကို ကူးေျပာင္းဖို႔အတြက္ သင့္ေတာ္ရာ Tense အလိုက္ Be+Verb3 ဆိုတဲ႔ပံုစံနဲ႔ အစားထိုးလိုက္ရင္ အင္မတန္လြယ္ကူသြားတာ ေတြ႕ရပါလိမ့္မယ္။ အေလးနက္ထားေျပာဆိုတဲ႔ အသံကို (ကြင္း)အတြင္းမွာ ေဖာ္ျပမယ္။ စလိုက္ၾကရေအာင္(အခုမွ စမွာေနာ္…ထြက္မေျပးၾကနဲ႔အံုး)

*** အေလာင္းမင္းတရားႀကီး ဦးေအာင္ေဇယ်သည္ တတိယျမန္မာနိုင္ငံေတာ္ကို ျမန္မာသကၠရာဇ္ ၁၁၁၅ခုတြင္ တည္ေထာင္ခဲ႔သည္။ 
ဒီစာေၾကာင္းမွာဆိုရင္ နိုင္ငံကို တည္ေထာင္ခဲ႔တဲ႔ ဦးေအာင္ေဇယ်ကို အဓိကထားေျပာဆိုတာ။ သည္/က ေနာက္ဆက္လိုက္တယ္။ ကတၱားသံ။
***  ျမန္မာနိုင္ငံကို အဂၤလိပ္တို႔ က်ဴးေက်ာ္စစ္ သံုးႀကိမ္ျပဳၿပီး သိမ္းပိုက္ခဲ႔သည္။ 
အဂၤလိပ္တို႔ က်ဴးေက်ာ္စစ္ဆင္ႏႊဲခဲ႔တာ ဒီျပင့္နိုင္ငံ မဟုတ္ဘူး၊ ျမန္မာနိုင္ငံ။ က်ဴးေက်ာ္စစ္ျပဳခံရတဲ႔ ျမန္မာနိုင္ငံကို အဓိကထားေျပာဆိုတာ။ စာေရးသူက ျမန္မာနိုင္ငံကို အေလးေပးေဖာ္ျပခ်င္လို႔ ဒီလို ကံသံနဲ႔ ေဖာ္ျပလိုက္တယ္လို႔ နားလည္ရမယ္။ ကို/အား ေနာက္ဆက္လိုက္တယ္။ ကံသံ။

       တစ္ခ်ိဳ႕အေၾကာင္းအရာေတြမွာ ျပဳလုပ္သူကို မသိတဲ႔အခါ ကံသံ(Passive voice) နဲ႔ ေျပာမွ အဆင္ေျပတယ္။ ဥပမာ…
*** မေန႔ညက ရန္ကုန္ၿမိဳ႕လယ္မွာ ေက်ာင္းသားႏွစ္ေယာက္ကို တိုက္ခိုက္သြားတယ္။
            ေက်ာင္းသားႏွစ္ေယာက္ကို အဓိကထားေျပာဆိုတာ။ ကို/အား ေနာက္ဆက္လုိက္တယ္။ ကံသံ။ ဒီစာေၾကာင္းကိုပဲ ကတၱားသံနဲ႔ ေျပာခ်င္ရင္ 
*** "မေန႔ညက ရန္ကုန္ၿမိဳ႕လယ္မွာ တစ္စံုတစ္ေယာက္က ေက်ာင္းသားႏွစ္ေယာက္ကို တိုက္ခိုက္သြားတယ္" လို႔ ေျပာရမယ္။
    ျပဳမူတဲ႔သူဟာ ဘယ္သူလဲလို႔ နားလည္ၿပီးသားဆိုလို႔ရိွရင္လည္း ကံသံနဲ႔ပဲ သံုးတယ္။
 ဥပမာ *** ဖိတ္စာေတြကို ေဝၿပီးၿပီ။
ဒီစာေၾကာင္းမွာဆိုရင္ ဖိတ္စာေတြ ေဝဖို႔ ဘယ္သူ တာဝန္ယူထားတယ္ဆိုတာ သိၿပီးသားမို႔ ေဝတဲ႔သူကို မေဖာ္ျပေတာ့ဘူး။ ေျပာသူနဲ႔ ၾကားနာသူႏွစ္ေယာက္လံုးက နားလည္ၿပီးသား။ ဖိတ္စာေတြကိုပဲ အဓိကထား ေျပာဆိုတဲ႔ ကံသံ။ (by ပါရင္ Passive voice ဆိုတဲ႔ဆရာေတြေတာင္ ေတြ႕ဖူးေသးဗ်ား။ ဒီစာေၾကာင္းကို အဂၤလိပ္လိုေရးရင္ ဘယ္မွာ by ပါလို႔လဲ)

        ဟုတ္ၿပီ…အရပ္ထဲမွာ က်ေနာ္တို႔ ေန႔စဥ္ ၾကားေနၾကရတဲ႔ ကတၱားေနာက္ဆက္၊ ကံေနာက္ဆက္ေတြ ျမဳပ္ေျပာတာေတြကို ေလ့လာၾကည့္ၾကရေအာင္။ 
*** ထမင္းေတာ့ က်က္သြားၿပီ။ ဟင္း မခ်က္ရေသးဘူး။ (ကံသံ)
 ဘယ္သူထမင္းဟင္းခ်က္တယ္ဆိုတာ အေရးမႀကီးဘူး။ ထမင္းနဲ႔ ဟင္းက်က္သြားေရးသာ အဓိကထား ေျပာဆိုတဲ႔ ကံသံျဖစ္တယ္။
*** က်ေနာ္ ထမင္းခ်က္ၿပီးၿပီ။ ခင္ဗ်ား ဟင္းခ်က္လိုက္ေတာ့။ (ကတၱားသံ)
   ခ်က္ရမယ့္အရာဟာ ထမင္းနဲ႔ဟင္းဆိုတာ သိၿပီးသားဆိုေတာ့ အဓိက(Subject)ေနရာကေန ေဖာ္ျပေနစရာ မလိုဘူး။ ဘယ္သူေတြ ခ်က္ဖို႔ တာဝန္ယူရမယ္ဆိုတာသာ ကတၱားသံသံုးၿပီး အဓိကထားေဖာ္ျပတာ ျဖစ္တယ္။ ဒီလိုစာေၾကာင္းမ်ိဳးေလးေတြကို ကိုယ္ဟာကိုယ္တည္ေဆာက္ၾကည့္ၿပီး ဘာသံထြက္ေနသလဲဆိုတာ သ႐ုပ္ခြဲၾကည့္ပါ။

            Active / Passive သင္ခန္းစာသည္ အသံကို အဓိက ရွင္းလင္းနားလည္ဖို႔ လိုတယ္ဆိုတာကို သေဘာေပါက္ပါ။ ျမန္မာအသံုးအႏႈန္းေတြနဲ႔ အသံကို နားလည္ သေဘာေပါက္သြားၿပီဆိုလို႔ရိွရင္ အဂၤလိပ္စာနဲ႔ ျမန္မာစာ အျပန္အလွန္ ကူးေျပာင္းဖို႔ရာ ဘာမွ မခဲယဥ္းေတာ့ပါဘူး။ အဂၤလိပ္စာက ပိုေတာင္လြယ္ပါေသးတယ္။ ဇယားမွာျပထားတဲ႔ ပံုစံနဲ႔ သင့္ေတာ္ရာကာလကို အသံုးျပဳလိုက္႐ံုပါပဲ။ ဒီေလာက္ဆိုရင္ Active / Passive အေၾကာင္း အေတာ္ေလး တီးမိေခါက္မိသြားၿပီလို႔ ယူဆပါတယ္။ ေနာက္လာမယ့္ က်န္ေနေသးတဲ႔ Tense သင္ခန္းစာေတြမွာ Passive infinitive / Passive gerund စတဲ႔ ပံုစံေတြရဲ့ အဂၤလိပ္လိုတည္ေဆာက္ေရးသားပံုေတြကို ၾကားညွက္တင္ျပသြားပါမယ္။ 

                  ဆရာအမ်ားစုႀကီးက အသံကို အဓိကထားမသင္ၾကားဘဲ ကူးေျပာင္းပံု Form ေတြပဲ အလြတ္က်က္မွတ္ခိုင္းေနတာ ေတြ႔ေနရတယ္။ ေက်ာင္းသားအတြက္ အသံကို နားလည္သြားတာနဲ႔ Form ေတြက ကၽြဲကူးေရပါ ဆိုသလို ေတြ႕ရဖန္မ်ားၿပီး သေဘာေပါက္သြားမွာ ေသခ်ာပါတယ္။ ဒါေၾကာင့္ Active voice & Passive voice ကို သင္ၾကားတဲ႔ဆရာက ျမန္မာလိုခ်ဥ္ကပ္ၿပီး ကံသံ၊ ကတၱားသံေတြကို သေဘာေပါက္လာေအာင္ သင္ေပးရမွာ ျဖစ္သလို စာသင္သားကလည္း ၎အသံေတြကို ကြဲကြဲျပားျပား သိလာေအာင္ အားထုတ္ၾကရမယ္။ ေနာက္တစ္ခ်က္က ျမန္မာလိုခ်ဥ္းကပ္ သင္ၾကားလိုက္ရင္ Active / Passive ဆိုတာ ၇တန္းမွ စသင္ရမယ္၊ ၈တန္းမွ စသင္ရမယ္ လို႔ သတ္မွတ္ေနစရာ မလိုပါဘူး။ ျမန္မာဝါက်တည္ေဆာက္ပံုကို စတင္ေရးသားတတ္တဲ႔ အ႐ြယ္မွာ စသင္လို႔ ရပါတယ္။ အသံကိုနားလည္သြားၿပီဆိုရင္ Active / Passive က ေၾကာက္စရာႀကီးမဟုတ္ေတာ့ဘဲ ပ်င္းစရာေတာင္ ေကာင္းသြားမွာပါ။

      သင္ၾကားသူဆရာမ်ားကို ေနာက္ထပ္အၾကံေပးခ်င္တာက ဆရာလုပ္သူဟာ မိမိရဲ့စာသင္သားတို႔ကို Verb to Be ဆိုတဲ႔ ႀကိယာကို စကိုင္လိုက္တာနဲ႔ Be ရဲ့ ေနာက္လာအံုးမယ့္ ဝါက်စာေၾကာင္းမွာ ေနရာယူပံုေတြ ႀကိဳတင္ေျပာျပထားရမယ္။
ဥပမာ။ ။
စာေၾကာင္းမွာ Be ဆိုတဲ႔ ႀကိယာဟာ
 (၁)သူကိုယ္တိုင္ Main Verb အေနနဲ႔ ေဆာင္႐ြက္တယ္။
 (၂)Continuous form (Be + Ving) အတြက္ အကူႀကိယာ အေနနဲ႔ ေဆာင္႐ြက္တယ္။
 (၃)Adj ကို Be နဲ႔ ေရွ႕ကေန ေပါင္းထည့္ကူညီၿပီး ႀကိယာျဖစ္ခိုင္းတယ္။
 (၄)Passive voice ျဖစ္ဖို႔ရာ Be ဆိုတဲ႔ အကူႀကိယာေတြထဲက Tense အတြက္ သင့္ေတာ္ရာပံုစံ(is/are/am စသည္)ကို Past Participle (V3) နဲ႔ ေပါင္းစပ္ေပးရမယ္။
 လို႔ ေစာေစာကတည္းက ျခံဳငံုသ႐ုပ္ခြဲ သင္ၾကားေပးခဲ႔ရမယ္။ ဒါမွသာ ႀကိယာတစ္လံုးေတြ႔လိုက္ရင္ ပံုစံသံုးမ်ိဳး(သို႔) ေလးမ်ိဳး မွတ္သားရမယ္ဆိုတာ ေက်ာင္းသားက သေဘာေပါက္သြားၿပီး (ျမန္မာေက်ာင္းသားမ်ားအေခၚ V1/V2/V3 ေတြ)အလြတ္မွတ္ခိုင္းျခင္းရဲ့ ရည္႐ြယ္ခ်က္ကို နားလည္သြားမွာ ျဖစ္တယ္။ Analytical Teaching Method ဆိုတဲ႔ ခြဲျခမ္းစိတ္ျဖာ သင္ၾကားနည္းပါပဲ။

                ကဲ…ဒီေလာက္ဆိုရင္ online ကေန မိတ္ေဆြတို႔ကို ဆရာႀကီးလုပ္လို႔ ေတာ္ေတာ္အားရသြားပါၿပီ။ ဒါေပမဲ႔ ဆရာႀကီးလုပ္ေနတယ္လို႔ေတာ့ မျမင္ေစခ်င္ပါဘူး၊ မိတ္ေဆြတို႔ မ်က္စိလွ်ံေနလို႔ မျမင္လိုက္တဲ႔ သေဘာတရားေလးကို လမ္းျပေပးတာပါ။ ေလွကားထစ္ေလး ခင္းေပးတာပါ။ က်ေနာ္ ခင္းေပးလိုက္တဲ႔ ေလွကားထစ္ေလးေတြကို တက္နင္းသြားၿပီး က်ေနာ့္ထက္မ်ားစြာ အဆင့္ျမင့္တဲ႔ ဆိုင္ရာေအာင္ျမင္မႈ ပန္းတိုင္မ်ားဆီသို႔ ေလွ်ာက္လွမ္းနိုင္ၾကပါေစလို႔ ဆႏၵျပဳရင္း ဒီ post ေလးကို အဆံုးသတ္လိုက္ပါတယ္။

No comments:

Post a Comment